THE QUIXOTE. SHORT VERSION ADAPTED TO THE SPANISH OF AMERICA

EL QUIJOTE. VERSIÓN ABREVIADA Y ADAPTADA AL ESPAÑOL DE AMÉRICA

EL QUIJOTE. VERSIÓN ABREVIADA Y ADAPTADA AL ESPAÑOL DE AMÉRICA

THE QUIXOTE. SHORT VERSION ADAPTED TO THE SPANISH OF AMERICA

EL QUIJOTE. VERSIÓN ABREVIADA Y ADAPTADA AL ESPAÑOL DE AMÉRICA

Don Quixote is, without a doubt, a fundamental novel for the Spanish language, but we all know that its importance transcends the language in which it was written, and it accounts for the countless number of translations that exist in the most diverse languages. This new version allows readers to enjoy the whole plot, and especially Cervantes humor, without the difficulties generated by the temporary distance, not only in the Spanish of those times, but also with the historical reality- Cultural heritage of Spain 400 years ago (fashions and customs, social codes, food and drinks, etc). In addition, another important contribution of this version is that it can be a gateway to the original work, helping in the understanding that the language – our beloved Castilian or Spanish language – is something alive and historical.